Serviço de fundamental importância, o copidesque, isto é, a reformulação de um texto, implica não só alteração de caráter ortográfico ou gramatical, o que no caso pode ser considerada uma revisão de texto simples. Na verdade, o copidesque de um texto também abrange alterações de caráter estilístico e lexical, visando tornar a linguagem mais adequada ao assunto abordado no que diz respeito aos aspectos lexicais, de terminologia e semântica, e mais inteligível no que diz respeito ao aspecto estilístico, que é o principal responsável pela coerência e coesão de um texto. Assim sendo, após anos de experiência como revisor, selecionei alguns exemplos (práticos) de intervenção em tipos variados de textos e decidi criar esta página (para voltar à página principal, clique aqui) para apresentá-los como exemplo dos serviços prestados por mim nos últimos anos. No entanto, não identificarei aqui os clientes atendidos, pois acredito que a preservação do sigilo é uma premissa básica que qualquer profissional sério deve levar em conta. Com a atualização periódica deste espaço, pretendo facilitar ao visitante do site a escolha de um profissional de tradução e revisão de textos.
Gilberto
Guedes
Versão original
(antes do copidesque):
De uma coisa o senhor há de concordar comigo: o mundo é um trem danado de cumprido...Mas
já teve tempo em que ele foi muito mais distante, espichado demais. Hoje em
dia tudo é ali mesmo.Tem telefone, tem rádio, tem avião, tem automóvel...De
forma que qualquer finzinho de mundo ficou mais perto da gente.Tudo é um pé
e outro cá. Um tiro de espingarda, como dizia o velho capitão do mato. Agora
até o meu cafundó, ficou bem pertinho daqui. Naquele tempo, não, tudo ficava
numa lonjura de fazer dó. E só tinha duas maneiras de encurtar caminho: o telegrafo
aqui da estação e o trem corajoso, imponente, que saia por aí rasgando montanhas.Por
falar de trem ele me lembra o caso do Quinzinho, filho do velho Chico do armazém.
Era um menino esperto que só vendo.Toda manhã, mal tomava o café, ele ia para
a estação e por lá passava o dia brincando com a garotada no meio dos vagões
que ficavam parados no desvio, aguardando o dia e a hora de rumar para outras
bandas.
Versão final (depois do copidesque):
De uma coisa, o senhor há de concordar comigo: o mundo é um trem danado de comprido...
Mas já teve tempo em que ele foi muito mais distante, espichado demais. Hoje
em dia, tudo é ali mesmo: tem telefone, tem rádio, tem avião, tem automóvel...
De forma que qualquer finzinho de mundo ficou mais perto da gente.Tudo é um
pé e outro cá.Um tiro de espingarda, como dizia o velho capitão-do-mato. Agora,
até o meu cafundó ficou bem pertinho daqui. Mas naquele tempo era diferente:
tudo ficava numa lonjura de fazer dó. E só tinha duas maneiras de encurtar caminho:
o telégrafo aqui da estação e o trem corajoso, imponente, que saía por aí, rasgando
montanha. Por falar de trem, ele me lembra o caso do Quinzinho, filho do velho
Chico do armazém. Menino esperto que só vendo, toda manhã, mal tomava o café,
ele escapulia pra estação e por lá passava o dia brincando com a garotada no
meio dos vagões parados no desvio, aguardando o dia e a hora de rumar pra outras
bandas.
Nível de intervenção no texto: mediano
Comentários: No exemplo acima, autorizados pelo cliente, intervi não
somente nos aspectos ortográficos (por exemplo, palavra comprido em vez
de cumprido, capitão-do-mato em vez de capitão do mato
e saía em vez de saia) e gramaticais (especialmente, uso da vírgula)
como também nos estilísticos, procurando adequar o vocabulário do texto à linguagem
do narrador (uso de pra em vez de para, por exemplo), obtendo
com isso uma maior coesão textual.
Topo
da página
Versão original
(antes do copidesque):
agora pouco fiquei sabendo outro moleque morreu , uns izem que foi não sei como
outros que foi não sei quem , agora me fala já pensou quantas vidas jogadas
por conta desse negocio de crime ? já pensou quantas vidas poderiam sr poupadas
se as pessoas tivessem mis condição de vida ? mais animo?; não justifica e claro
mais e aquelça historia também não justifica tambm ouvir que tem muito policial
corrrupto por que ganha pouco , se não fosse a pouca vergonha do nosso pais
talvez muitas pessoas não estariam agindo do lado b e sim procurando estudar
ser aluem de veradde aposto que o sonho de todo menino ou menina e ser alguém
de veradde trocar as reclamações por aplausos isso e certo.
Versão final (depois do copidesque):
Alguns minutos atrás, fiquei sabendo que um outro moleque da vizinhança morreu.
Uns disseram que foi não sei como. Outros disseram que foi não sei quem. Mas
isso realmente não importa. O que realmente importa agora é refletir sobre as
seguintes questões: já parou para pensar quantas vidas são perdidas por conta
desse negócio de crime? Já imaginou quantas vidas poderiam ser poupadas se as
pessoas vivessem em melhores condições ou se tivessem mais ânimo? É claro que
nada justifica o crime, mas também nada justifica termos de conviver, por exemplo,
com policiais que, por acharem que ganham pouco, acabam se corrompendo. Acho
que se não fosse pela pouca vergonha que impera no País muitas pessoas não estariam
atuando do lado errado da vida, mas provavelmente estariam procurando estudar
para ser alguém de verdade. Sou até capaz de apostar que o grande sonho de todo
menino ou de toda menina é trocar as reclamações por aplausos, exatamente o
que procurei (e consegui) fazer em minha vida.
Nível de intervenção no texto: profundo
Comentários: No exemplo acima, autorizados pelo cliente, intervi não
somente nos aspectos ortográficos (por exemplo, palavras ser em vez de
sr, mais em vez de mis, ânimo em vez de animo,
também em vez de tambm, alguém em vez de aluem,
verdade em vez de veradde) e gramaticais (ausência de pontuação),
mas profundamente nos estilísticos, com o emprego intensivo de copidesque, ou
seja, reescritura de partes do texto, procurando torná-lo mais coeso e coerente,
ou seja, inteligível ao leitor.
Topo
da página
Versão original
(antes do copidesque):
Enuqnato ele chorava ppude ver ao lado de onde eu sentei suas fotos prediletas
, carros importadosm lindos , barcos imensos em pescaria , todo mundo de óculos
feliz , motos tamanho gigante , mais nem um afoto da esposa e do filho que ele
tem de mais ou menos 5 aninhos , então reparei em seus dedos e muitos anéis
de ouro um em cada dedo no pescoço?? Correntes de ouro que mais servem hoje
em dia como isca para bandidos isso sim , então quando ele parou eu disse: acho
que não vou poder te ajudar amigo , pois vejo que seu problema e um pouco desnessesario
ao meu ponto de vista , pois com tantos prédios e lojas que você já tem , com
carros casas E todo esse patrimônio e vc ainda pensa em quererr mais em se complicar
com cheques pré datados e duplicatas? Será que seu filho no qual fica em uma
creche o dia todo para que você possa olhar uma loja e sua espossa outra não
esta sentindo a falta de vocês ?
Versão final (depois do copidesque):
Mas, enquanto ele chorava, pude ver ao lado de onde estava sentado algumas das
fotos prediletas de meu amigo: lindos carros importados, barcos imensos em pescaria,
com todos a bordo esbanjando felicidade, motos de tamanho gigante, etc. Ou seja,
somente fotos de bens materiais ou de pessoas estranhas. Reparei que não havia
nenhuma foto da esposa e do filho, que deve ter uns cinco aninhos agora. Então,
das fotos, voltei a minha atenção para os dedos dele e vi que estavam cheios
de anéis de ouro. Depois, no pescoço, notei que havia grossas correntes de ouro
penduradas, que, hoje em dia, mais servem como isca para bandidos do que como
adorno, diga-se de passagem. Assim, depois de ter ouvido e visto tudo aquilo
que ouvi e vi ali, disse a ele que, embora lamentasse vê-lo naquele estado,
talvez não pudesse ajudá-lo, pois tendo todo o patrimônio que tinha ele não
precisaria se complicar com cheques pré-datados e duplicatas. Então, com toda
a liberdade que nosso relacionamento permitia, perguntei-lhe se ele não achava
que a esposa e o filho, que passava o dia todo em uma creche, sentiam falta
dele.
Nível de intervenção no texto: profundo
Comentários: No exemplo acima, autorizados pelo cliente, intervi não
somente nos aspectos ortográficos (por exemplo, palavras enquanto em
vez de Enuqnato, esposa em vez de espossa, pré-datados
em vez de pré datados) e gramaticais (ausência de pontuação), mas profundamente
nos estilísticos, com o emprego intensivo de copidesque, ou seja, reescritura
de partes do texto, procurando torná-lo mais coeso e coerente, ou seja, inteligível
ao leitor.
Topo
da página
Versão original
(antes do copidesque):
Desde a Teoria da Administração Científica de Taylor (1911), passando por Peter
Drucker (1946) e por Alfred P. Sloan (1964) o processo de descentralização,
onde a responsabilidade sobre o lucro é delegada a um executivo de uma divisão
(Solomons – 1965), vem sendo adotado pelas empresas. Sloan (1964), por exemplo,
declara em seu livro “My Years With General Motors” que o sucesso da General
Motors é devido, em parte, ao processo de descentralização. Contudo, a aplicação
do conceito, apesar de muito difundido é complexa e trás de forma intrínseca
ambigüidades e incertezas que podem consumir recursos das empresas e gerar conflitos.
Uma vez que o Gestor da Unidade de Negócios descentralizada necessita de autonomia
para tomar decisões é comum em diversas situações que essa unidade comece a
tomar um caminho divergente ao do grupo controlador.
Versão final (depois do copidesque):
Desde a teoria da administração científica de Taylor (1911), passando por Peter
Drucker (1946) e por Alfred P. Sloan (1964), o processo de descentralização,
no qual a responsabilidade sobre o lucro é delegada a um executivo de uma divisão
(Solomons – 1965), vem sendo adotado pelas empresas. Sloan (1964), por exemplo,
declara em seu livro My years with General Motors que o sucesso da General
Motors é devido, em parte, ao processo de descentralização. A aplicação do conceito,
contudo, apesar de muito difundida, é complexa e traz de forma intrínseca ambigüidades
e incertezas que podem consumir recursos das empresas e gerar conflitos. Uma
vez que o gestor da unidade de negócios descentralizada necessita de autonomia
para tomar decisões, é comum em diversas situações que essa unidade adote um
caminho divergente daquele do grupo controlador.
Nível de intervenção no texto: mediano
Comentários: No exemplo acima, autorizados pelo cliente, intervi não
somente nos aspectos ortográficos (por exemplo, palavra traz em vez de
trás) e gramaticais (emprego do itálico em vez de aspas ao citar o nome
do livro, uso de vírgula, reposicionamento de conjunção adversativa e regência
verbal), mas também no aspecto estilístico (no qual em vez de onde
e adote em vez de comece a tomar).
Topo
da página
Versão original
(antes do copidesque):
As novas tecnologias permitiriam a globalização do conhecimento, do capital,
e uma redução significativa dos custos da informação e da produção de alguns
setores. Surgiram, para representar estes rápidos avanços da tecnologia, novos
termos como Nova Economia, Era da Economia da Informação, Era do Conhecimento,
Era da Tecnologia da Informação, entre outros. Alguns veículos de imprensa influenciados
por pessoas de diversos setores indicavam que os princípios e modelos econômicos
anteriores a esta revolução não seriam mais capazes de explicar o comportamento
dos agentes econômicos em relação a preços, maximização de lucros, demanda,
etc. Segundo estes, a teoria econômica apresenta como paradigma básico a escassez,
enquanto que o novo paradigma tecnológico sinalizava para a era da abundância.
No entanto, idéias e termos semelhantes a estes foram abordados e utilizados
no passado para representar os avanços tecnológicos de sua época. Há cerca de
cem anos, emergiram as enormes indústrias, utilizando-se de novas tecnologias
e infra-estrutura como redes de eletricidade e de telefonia, e estas novas tecnologias
transformaram a economia mundial, naquele período.
Versão final (depois do copidesque):
As novas tecnologias permitiriam a globalização do conhecimento, do capital,
e uma redução significativa dos custos da informação e da produção de alguns
setores. Assim, para representar esses rápidos avanços da tecnologia, surgiram
termos como nova economia, era da economia da informação, era do conhecimento,
era da tecnologia da informação, entre outros. Alguns veículos de imprensa,
influenciados por pessoas de diversos setores, indicavam que os princípios e
modelos econômicos anteriores a essa revolução não seriam mais capazes de explicar
o comportamento dos agentes econômicos com relação a preços, maximização de
lucros, demanda, etc. Segundo eles, a teoria econômica apresenta como paradigma
básico a escassez, enquanto o novo paradigma tecnológico sinalizava uma era
de abundância. No entanto, idéias e termos semelhantes aos citados acima foram
abordados e utilizados no passado para representar os avanços tecnológicos de
sua época. Há cerca de cem anos, emergiram as enormes indústrias, utilizando-se
de novas tecnologias e infra-estrutura, como redes de eletricidade e de telefonia,
as quais transformaram a economia mundial, naquele período.
Nível de intervenção no texto: mediano
Comentários: No exemplo acima, autorizados pelo cliente, intervi não
somente nos aspectos lexicais (por exemplo, com relação em vez de em
relação, enquanto em vez de enquanto que e esses em
vez de estes) e gramaticais (uso de vírgula e regência verbal), mas também
no aspecto estilístico (aos citados acima em vez de a estes),
procurando tornar o texto mais inteligível ao leitor.
Topo
da página
Versão original
(antes do copidesque):
Na década de 90, a região cacaueira baiana sofreu um brusco empobrecimento.
Além da praga da podridão parda, a vassoura de bruxa assolou as roças de cacau.
Provocando uma queda acentuada na produtividade. Consequentemente, na tentativa
de manter seu padrões de vida, alguns proprietários, resolveram transformar
áreas que antes eram florestas ou cabruncas em pasto. Outros fatores que estavam
associados à crise econômica da lavoura cacaueira e que tiveram um forte impacto
negativo sobre o ambiente: foram às extrações e comercialização de madeira,
de forma desordenada, tanto por parte de alguns fazendeiros como por algumas
pessoas que se apropiavam desses recursos indevidamente para sobreviver. Dentro
desse contexto de crise econômica e ambiental em que viveu e vive esta região,
destacamos o caso do município de Itamari – BA, onde vivi durante a minha infância,
que por causa da crise econômica sofreu uma intensa degradação de seus ecossistemas
naturais e um forte impacto sobre seu ambiente urbano. Diante deste cenário
de crise ambiental em que se encontra o município de Itamari e sabendo da importância
do colégio estadual João Galvão Sobrinho, o único da cidade responsável pela
formação da maioria das pessoas que formam a comunidade itamariense, é que nos
surgiu o seguinte questionamento: Qual a percepção dos alunos do colégio estadual
João Galvão Sobrinho, localizado no município de Itamari – BA sobre o ambiente
em que vivem?
Versão final (depois do copidesque):
Na década de 1990, a região cacaueira baiana sofreu um brusco empobrecimento.
Além da “praga-da-podridão-parda”, a “vassoura-de-bruxa” assolou as roças de
cacau, provocando uma queda acentuada na produtividade do fruto. Conseqüentemente,
na tentativa de manter seu padrão de vida, alguns proprietários resolveram transformar
áreas que antes eram florestas em pasto. Outros fatores que estavam associados
à crise econômica da lavoura cacaueira e que tiveram um forte impacto negativo
sobre o ambiente foram a extração e a comercialização desordenada de madeira
tanto por parte de alguns fazendeiros como por parte de algumas pessoas que
se apropriaram desses recursos indevidamente para sobreviver. No contexto de
crise econômica e ambiental em que viveu (e ainda vive) a região sul da Bahia,
destacamos o caso do município de Itamari, onde vivemos durante a infância,
que por causa da crise econômica sofreu uma intensa degradação de seus ecossistemas
naturais e um forte impacto sobre seu ambiente urbano. Em razão do atual cenário
de crise ambiental em que se encontra o município de Itamari, e sabendo da importância
do colégio estadual João Galvão Sobrinho, o único da cidade, responsável pela
formação da maioria das pessoas que constituem a comunidade itamariense, é que
nos surgiu o seguinte questionamento: Qual é a percepção dos alunos do colégio
estadual João Galvão Sobrinho sobre o ambiente em que vivem?
Nível de intervenção no texto: superficial
Comentários: No exemplo acima, autorizados pelo cliente, intervi basicamente
nos aspectos ortográficos (por exemplo, praga-da-podridão-parda em vez
de praga da podridão parda, vassoura-de-bruxa em vez de vassoura
de bruxa e apropriaram em vez de apropiavam) e gramaticais
(uso de aspas e vírgula, correção de concordância verbal, eliminação de crase
indevida, etc).
Topo
da página
Versão
original (antes do copidesque):
Qual é mesmo a imagem que a sua empresa tem no mercado? Se a velocidade de vendas
dos seus produtos está do jeito que a concorrência gosta, está na hora de você
contar essa história para um publicitário. Fale com a gente. Afinal, sobre velocidade
de vendas, temos muita história com final feliz pra contar.
Versão final (depois do copidesque):
Qual é mesmo a imagem que a sua empresa tem no mercado? Se a velocidade de vendas
de seus produtos está do jeito que a concorrência gosta, talvez seja a hora de
contar essa história para um publicitário. Então, fale com a gente. Afinal, sobre
velocidade de vendas, a (nome da empresa) tem muita história com final feliz para
contar.
Nível de intervenção no texto: superficial
Comentários: No exemplo acima, autorizados pelo
cliente, intervi basicamente no aspecto estilístico, com a substituição de preposição
escrita de modo informal (pra), presente no
final da última frase, que preferi grafar como para,
repetindo forma adotada na seqüência "(...)para
um publicitário", procurando tornar o texto mais coeso. Ainda referente ao estilo,
procurei evitar redundâncias, tais como a repetição de está,
empregado duas vezes na versão original, e citar o nome da agência em vez de empregar
o sujeito oculto nós (uso formal para a terceira
pessoa do plural), que acaba se contrapondo ao uso (informal) de a
gente da frase anterior, denotando uma certa falta de coesão textual.
Topo
da página
Versão
original (antes do copidesque):
Em 2005 ,nova e significativa conquista reconhecida através do Rating das Seguradoras
, ocupando lugar de destaque na avaliação que tem como critério, a analise dos
níveis de gerenciamento e risco das Seguradoras. Elevados investimentos em instalações
e com nova sede própria localizada em região nobre da Cidade de São Paulo, em
uma área de 4500m2, utilizando tecnologia de ponta para atender as necessidades
do mercado. Seriedade e profissionalismo são exigidos de centenas de profissionais
que integram a nossa equipe, vêm fazendo com que a seguradora se estabeleça
como a líder de mercado no segmento de Quebra de Garantia para Administradoras
de Consorcio ,e esteja entre as primeiras posições de mercado nos ramos Garantia,
Crédito Interno e Ramos Elementares. O atendimento especializado e diferenciado
da (nome da empresa), além de constituir uma relação de altíssima confiança
junto aos seus clientes, possibilitou ao longo do tempo, que outros produtos
fossem oferecidos ao mercado, expandindo sua área de atuação.
Versão final (depois do copidesque):
Em 2005, nova e significativa conquista, reconhecida por meio do rating
das seguradoras, faz a (nome da empresa) ocupar lugar de destaque na avaliação
que tem como critério de análise os níveis de gerenciamento e risco das empresas
do segmento de seguros. Com elevados investimentos em instalações e com nova
sede própria de 4.500 m2, situada em região nobre da Cidade de São Paulo, a
(nome da empresa) utiliza tecnologia de ponta para atender as necessidades do
mercado. A seriedade e o profissionalismo que são exigidos das centenas de profissionais
que integram a equipe da (nome da empresa) vêm fazendo com que a seguradora
se estabeleça como a líder de mercado no segmento de quebra de garantia para
administradoras de consórcio e ocupe uma das primeiras posições nos ramos de
garantia, crédito interno e ramos elementares. O atendimento especializado e
diferenciado da (nome da empresa), além de constituir uma relação de altíssima
confiança entre a empresa e seus clientes, possibilitou, ao longo do tempo,
que outros produtos fossem oferecidos ao mercado, o que fez a Companhia expandir
a sua área de atuação.
Nível de intervenção no texto: superficial
Comentários: No exemplo acima, como não havia erros gramaticais e ortográficos
graves a reparar, autorizados pelo cliente, intervi especialmente no aspecto
lexical e estilístico, procurando dar mais ênfase ao nome da empresa, já que
o texto tem caráter informativo/promocional.
Topo da página